Translate

Showing posts with label Luis Ahumada Villanueva. Show all posts
Showing posts with label Luis Ahumada Villanueva. Show all posts

Wednesday, November 11, 2020

Así te recuerdo compañero./So I remember you partner.


 

Así te recuerdo compañero.

(Luís Ahumada Villanueva)

 

Así te recuerdo compañero,

los elementos viajan raudos en el tiempo

dejando reverberar sus ecos entre los dibujos

y los sueños, entre  voces y  protestas

recuerdo nuestras vivencias en los pasillos

con el color gris de los pilares de cemento.

 

Así te recuerdo compañero,

las risas inundaban el eco de los pabellones

adustos resudando la fragancia de la greda,

los pasoAsí te recuerdo compañero.

(Luís Ahumada Villanueva)

 

Así te recuerdo compañero,

los elementos viajan raudos en el tiempo

dejando reverberar sus ecos entre los dibujos

y los sueños, entre  voces y  protestas

recuerdo nuestras vivencias en los pasillos

con el color gris de los pilares de cemento.

 

Así te recuerdo compañero,

las risas inundaban el eco de los pabellones

adustos resudando la fragancia de la greda,

los pasos retumbando los pisos cansados

las miradas ajenas arrancando el silencio,

las protestas encajonadas en los improperios.

 

Así te recuerdo compañero,

las figuras de los camaradas elucubrando

el devenir de las promesas, y la suavidad

de los acontecimientos avanzando raudos,

recuerdo las voces de los compañeros

contemplado el regocijo de la gente.

 

Así te recuerdo compañero,

en el reencuentro entre el salobre olor de la arena

de nuestro norte que se dispuso a aceptar

el reto de los cambios, y a la empresa

de poner otros colores a la caída del estío.

 

Has partido a otros horizontes desde donde

podrás refundir el arco iris con otros pigmentos

y tu trazo poderoso podrá  transformar

la impronta de los astros.

 

 

 

So I remember you partner.

(Luis Ahumada Villanueva)

 

So I remember you partner,

the elements travel swiftly in time

letting its echoes reverberate between the drawings

and dreams, between voices and protests

I remember our experiences in the hallways

with the gray color of the concrete pillars.

 

So I remember you partner,

laughter flooded the echo of the pavilions

grim resounding the fragrance of clay,

the steps rumbling the tired floors

the looks of others tearing the silence,

the protests encased in expletives.

 

So I remember you partner,

the figures of the comrades musing

the future of promises, and softness

of events moving fast,

I remember the voices of the companions

contemplated the rejoicing of the people.

 

So I remember you partner,

in the reunion between the salty smell of the sand

from our north who was prepared to accept

the challenge of changes, and the company

to put other colors at the fall of summer.

 

You have departed to other horizons from where

you can recast the rainbow with other pigments

and your powerful line can transform

the imprint of the stars.

 s retumbando los pisos cansados

las miradas ajenas arrancando el silencio,

las protestas encajonadas en los improperios.

 

Así te recuerdo compañero,

las figuras de los camaradas elucubrando

el devenir de las promesas, y la suavidad

de los acontecimientos avanzando raudos,

recuerdo las voces de los compañeros

contemplado el regocijo de la gente.

 

Así te recuerdo compañero,

en el reencuentro entre el salobre olor de la arena

de nuestro norte que se dispuso a aceptar

el reto de los cambios, y a la empresa

de poner otros colores a la caída del estío.

 

Has partido a otros horizontes desde donde

podrás refundir el arco iris con otros pigmentos

y tu trazo poderoso podrá  transformar

la impronta de los astros.

 

 

 

So I remember you partner.

(Luis Ahumada Villanueva)

 

So I remember you partner,

the elements travel swiftly in time

letting its echoes reverberate between the drawings

and dreams, between voices and protests

I remember our experiences in the hallways

with the gray color of the concrete pillars.

 

So I remember you partner,

laughter flooded the echo of the pavilions

grim resounding the fragrance of clay,

the steps rumbling the tired floors

the looks of others tearing the silence,

the protests encased in expletives.

 

So I remember you partner,

the figures of the comrades musing

the future of promises, and softness

of events moving fast,

I remember the voices of the companions

contemplated the rejoicing of the people.

 

So I remember you partner,

in the reunion between the salty smell of the sand

from our north who was prepared to accept

the challenge of changes, and the company

to put other colors at the fall of summer.

 

You have departed to other horizons from where

you can recast the rainbow with other pigments

and your powerful line can transform

the imprint of the stars.