Translate

Showing posts with label dictador. Show all posts
Showing posts with label dictador. Show all posts

Sunday, November 20, 2011

El monstruo

El monstruo
Siendo uno de los que fui torturado por Krassnoff, en la Villa Grimaldi en el año 1975. No puedo dejar pasar y plasmar mi repudio al homenaje que se le rinde ya que es un ser sanguinario y sátrapa de nuestra aristocracia, la cual sacio su sed de venganza con los servicios de uno de los tantos “Tan valientes Militares de la Patria”


No a la muerte.

Desde lo más profundo de las entrañas
de la tierra
de mi tierra ajena,
el ruido terrible del dolor se expande
por el océano llevando las heridas abierta
por la tortura de ayer,
hoy se abren las puertas de la risa,
hoy el circo de siempre saluda a los
torturadores.
La paz y el escarnio se diluyen
en las palabras de los centuriones
que desean desplegar los estandartes
de la muerte por los caminos
de la patria.
Sedientos en los rios de la infamia
quieren saciar la muerte con las bayonetas,
sus ojos no se sacian con la sangre,
quieren abrir los senderos de las lágrimas,
quieren el llanto de los niños.
Debemos levantar nuestras voces para
destruir las mentiras y mezquindades
para no olvidarnos de nuestra historia.

As one who was tortured by Krassnoff in Villa Grimaldi in 1975. I can not let go my repudiation and to give expression to the tribute because, that he is a bloodthirsty tyrant serving to our aristocracy, which quenched his thirst for revenge with the services of one of the many "So brave soldiers of the Fatherland"

Not to death.


From deepest bowels
of the land
my strange land;
the terrible noise of pain expands
in the ocean carrying the open wounds
for the torture of yesterday,
today the door laughing get open
today the usual circus greets
the torturers.
Peace and derision are diluted
in the words of the centurions
who want to display the banners
of death on the roads
of the country.
Thirsty in the rivers of infamy
they want to quench the death with bayonets
his eyes can not cease with the blood,
they want to open the trails of tears,
they want the children crying.
We must raise our voices to
destroy the lies and meanness
not to forget our history.

Monday, June 30, 2008

La Mano Audaz.

Esta entrada la he compuesto como una pequeña forma de celebrar esa mentada justicia tan casquivana he elusiva que tenemos en nuestra patria, donde al fin se condena a doble encierro de por vida de uno de los mas feroces enemigos de nuestro pueblo el mentado y conocido Mamo.
La mano audaz.

la mano audaz
certera
degolla

La mano audaz tiene miedo de la verdad,
el tirano contempla
con ojos capotudos
detrás de los ventanales
sucios con el polvo del olvido
El tirano
frota un dedo sobre el vidrio
y una huella de sangre
con la forma de mi pueblo
se dibuja.

La mano audaz
certera
degolla
tiene miedo de la verdad
el chacal pasea su vista sobre
el paisaje
que arrastra en su vientre
los degollados ancestrales
el tirano despierta
mojado en sus sueños de muerte,
mira su mano y un yatagán
inseparable cuelga
de sus dedos.

La mano audaz
certera
degolla

La mano audaz tiene miedo de la verdad,
el tirano sueña
el viento aulla en el pedregal
trayendo atado a su cola
esperanzas, pan y flores.
El, sobresaltado
se levanta
ojos acusadores lo rodean
hiriendo la lepra de su piel.

La mano audaz
certera
degolla

La mano audaz algún día conocerá
la verdad.