Translate

Showing posts with label mitología. Show all posts
Showing posts with label mitología. Show all posts

Friday, December 06, 2013

Nelson Mandela.

Nelson Mandela

 

Nelson Mandela.

Surco el cielo una saeta

que golpeando los astros

desperto a los dioses que yacían

aletargados en el rebozo

del olvido.

Saeta que llevaba incrustado

los dolores de una raza subyugada,

saeta llevando las esquirlas

de la lucha libertaria,

saeta que le dio al centro

del oprobio,

a la pesadilla de los sueños

el apartheid,

palabra odiosa, llena

de miedos, de armas,

de oprobios, ultrajes,

de violaciones,

de los que te miran con ojos

de inquisidor,

de los que te apuntan con el dedo

meñique y eres hombre muerto.

Has renacido,

Nelson Mandela

tu nombre

ya esta hilvanado en la cobija

del universo, tomas la mano

de Salvador Allende para construir

el camino de estrellas

que hará florecer el sendero

que mis nietos han de caminar

siempre

con la cara llena de esperanzas.

Nelson Mandela.

an arrow plought the sky

that hitting the stars

awoke the gods lying

dormant in the coating

of oblivion.

Arrow embedded wearing

the pains of race,

arrow carrying the shrapnel

of the liberation struggle,

bolt that gave the center

the reproach,

the nightmare of dreams

apartheid,

odious word, full

fears, weapons,

with insults, indignities,

violations,

of those who look at you with eyes

of inquisitor,

of you point the finger

pinky and you're dead.

You have been reborn,

 

Nelson Mandela

your name

already this basting on the blanket

of the the universe, you take hand

with Salvador Allende to build

the road with the stars

road that my grandchildren have to walk

always

with hopeful face.

Wednesday, September 15, 2010

Mis huellas me llevan

mis huellas me llevan... En la noche de los brujos.

En el tiempo no nos hemos alejado de los fantasmas

que asolaron la patria con la muerte y la sangre

que se secaba lentamente entre los pliegues

de nuestra ropa sucia.

Vi entre la bruma de la noche flamear la bandera

con el rostro del terrible asesino que dejo sin

aliento las comarcas y marco con el odio

nuestro universo de sueños, creí volver

a mis pesadillas y los recuerdos de los cuerpos

empotrados en las cuevas esparcidas en nuestra tierra,

me pareció que las penumbra de los horrores

retomarían los espacios de los espantos, para dejar

sentir los gritos socavados entre las paredes del miedo.

Las voces ateridas se arrastran con el miedo insoluble

de todos los que no pueden luchar por sus sueños,

de todos esos otros que cayeron empuñando

un trozo de la patria desgarrada.

Las banderas ostentosas flamean en cada habitación

celebrando dos centenarios de augurios y luchas

sin cuartel.

On the night of the witches.


In the time we did not move away from the ghosts
that ravaged the country with death and the blood
that slowly dried between the folds
of our dirty clothes
I saw between the haze of the night waving the flag
with the terrible face of the murderer who left without
encourage the region and framework with hatred
our universe of dreams, I believe to go back
my nightmares and memories of bodies
embedded in caves scattered throughout our land,
I thought the shadow of the horrors
resurfaced the space of terrors, to leave
feel the cries undermined between the walls of fear.
The voices creep numb with fear insoluble
of all those who can not fight for their dreams
of all those others who fell clutching
a piece of torn country.
The flamboyant flags flutter in every room
celebrating two centennials of omens and merciless

battles.

Tuesday, September 23, 2008

Pincoya


Sirena.

Así, doncella plateada en
la suavidad de tú océano
he visto como en el nácar
de tus escamas se enreda
el sargazo dejando a tu paso
el tranquilo dejo de las
esmeraldas.
En la distancia te disuelves
entre las estrellas que se
atreven a bañar en el mar,
el aullido de los lobos de
mar te atraen en la danza
sincopada del ritmo de las olas,
las noctilucas presurosas
peinan tus luengos cabellos
con la trama de los corales,
en el novilunio te dejas dibujar
por los poetas que entre palabras
y un vaso de vino, tratan de
robarte algunos besos furtivos.