Translate

Sunday, October 12, 2014

Mano.

Mano 4

Boceto/sketch

Mano 2

Trabajo preliminar en papel con color

Preliminary work in paper with color

Mano 3

Trbajo final en tela con acrilico

final work made in canvas withe acrylic.

 

Mano.

La mano izquierda alzada

en todo su majestuosidad

hiende su dedos en la inmensidad

sedosa del celeste.

Sin inmutarse se eleva

limpia,

orgullosa

llevando las esperanzas de poder

colocar en su sitio

las rojas estrellas desaparecidas

entre las olas del mar,

en los oscuros subterráneos del miedo,

entre las polvorientas piedras

de minas abandonadas,

en las fosas hechas al amparo

del silencio de la noche.

La mano izquierda se eleva

transformando los espacios

en la bandera de las memorias

y recuerdos,

llenándolos de luces que cantarán

los sones de la vida.

Son las luces que en la penumbra

del ocaso mostrarán el camino

de otras mañanas plenas

de amores y sonrisas.

Son estrellas que de de una en una

contaran los relatos llevados por el viento

para guardarlos en el titilar de sus corazones.

 

Hand.


The left hand raised
in all its majesty
cut through the fingers in the vastness
silky blue.
Undeterred rises
clean,
proud,
carrying the hopes
that put in place
the red stars missing
in the waves of the sea,
in the dark underground of fear,
between the dusty stones
of abandoned mines,

in the pits made under
the silence of the night.
The left hand is raised
transforming the spaces
on the flag of the memories
and memories,
filling them with lights that sing
the sounds of life.
They are lights that in the darkness
of sunset show the way
of other full morning
of love and smiles.
They are stars that one by one
tell the stories carried by the wind
to keep them in the twinkling of their hearts.

Post a Comment