I would like on this date so important to pay a salute to our compañera Berta Caceres, that few days ago was savagely killed in Honduras by the sinister armies that swarm in our Latin America, she will be present at all times and their flags of struggle will be collected by other generous hands which will rise in a signal of greeting and emblem for the cause of the needy and exploitation. Long live the International Women's Day.
Esta es parte de mi creación artística donde uso pequeños formatos en papel para dibujar con tinta negra, lápiz y carboncillo. También he agregado algunas poesías para realzar el intento creativo con otros objetos tridimensionales en este caso máscaras hechas en papel mâché. This is part of my artistic creation where I use small formats of paper with black ink, pencil and charcoal. Also, I have added some poems.
Translate
Monday, March 07, 2016
Berta Cáceres Día Internacional de la mujer./ Berta Caceres International Women's Day.
I would like on this date so important to pay a salute to our compañera Berta Caceres, that few days ago was savagely killed in Honduras by the sinister armies that swarm in our Latin America, she will be present at all times and their flags of struggle will be collected by other generous hands which will rise in a signal of greeting and emblem for the cause of the needy and exploitation. Long live the International Women's Day.
Monday, December 30, 2013
Nicolasa Quintramán,
La Ñaña
Nicolasa Quintramán. La Ñaña.
´´Muerta saldré de mis tierras, pero no viva"
Siempre levantaste tu voz entre los Hualos,
Pellín y Coigue,
y las Araucarias levantaron la testa
haciéndose eco de tus peticiones,
para esparcir el mensaje entre los
labrantíos y comarcas
defendiste con todo, el olor de tu tierra,
el sonido de las cosas, el agua deslizando
por la laderas.
El chercán, el choroy y la cachaña
han levantado su vuelo para recoger
piñones y con ellos reconstruir
los símbolos mágicos que decoran
el kultrún.
desde ya tu mensaje recorre los corazones
de los que supieron de tu lucha
para continuar por esa senda
que tu trazaste
la construcción de otros mañanas.
La machi ya llevo las buenas nuevas
al wenu mapa y enarbolando el canelo
canta a los cuatro puntos equidistante
de tu cuerpo
al puel mapu
al willi mapu
piku mapu
lafquen mapu.
para que los elementos del bien y el mal
te rindan el merecido homenaje
por todo esas causas justas que luchaste.
The Nana, Nicolasa Quintramán.
'' Death will go out of my land, but not alive”
Always you raised your voice among hualos,
Pellín and Coigue,
the Araucarias rose their heads
echoing your requests,
to spread the message among
the landscape and counties
you defended with all the smell of your land,
the sound of things, the water sliding
by the slopes.
The Chercan, the Choroy and Cachaña
have raised their flight
to pick up piñones and rebuild with them
the magic symbols that decorate
the kultrún.
and your message travels from the hearts
of those who knew of your fight
and continue along this path
tracing other morning.
The machi take the good news
to the wenu map and waving to the cinnamon
sings at four equidistant points
of your body
the Mapu puel
the Mapu willi
mapu piku
Lafquen Mapu.
so that the elements of good and evil
they yield the tribute
all these just causes you fought.
Wednesday, March 25, 2009
Ilusiones.
La
para Elena Varela
No basta ser,
decir la verdad
abrir la boca,
suspirar
incluso no pensar,
las manos voraces de
los hazmerreír de la justicia
saben
hacerte hablar, no puedes
filmar, no puedes
mostrar lo que haces,
pues yo he hablado
Y
por eso te condeno, no hables,
no quiero ver ese rictus
en tu cara de santa
ya te acusamos
¿Cómo eso
que la lucha de los indios
es correcta?
si estos roban, asesinan
y violan mi sagrado territorio,
tú no puedes decir nada
eres una mujer minúscula,
una terrorista.
En mi entorno, no te atrevas
te lanzaré a mis centuriones
te juro que te arrepentirás....
No basta ser,
decir la verdad
abrir la boca,
otras voces, Elena
bajan desde las profundas
riberas de los ríos
trayendo las vestiduras de la verdad
recién limpias con el golpe
de la arena,
desde las altas montañas
los dioses tutelares
recogen el clamor
el metal de las voces rugen
en el
los instrumentos solidarios
de verdades muy antiguas.
No basta ser,
decir la verdad,
abrir la boca.
The bandage in the eyes.
for Elena Varela
Not be enough,
tell the truth
open the mouth,
sigh
not even thinking
the greedy hands of
the laughing stock of justice
know how
to let you speak, you can not
film, you can not
show what you do,
therefore I have spoken
of respect for the law
And
that why I condemn you, do not talk,
I do not want to see that sneer
in your face of saint
we will condemn you
How this
that the struggle of the Indians
is correct?
If they steal, kill
and violate my sacred territory,
you can not say anything
you're a tiny woman,
a terrorist.
In my environment, do not dare
I will trough my centurions
I swear that you will repent....
Not be enough,
tell the truth
open the mouth
other voices, Elena
come down from the deep
riverbanks
bringing the garment of the truth
newly clean with the hit
of the sand,
from the high mountains
the tutelary gods
collect the rumor
the metal roar of voices
bringing in the flood
instruments of solidarity
from ancient truths.
Not be enough,
tell the truth
open the mouth.