Translate

Showing posts with label @ no mas guerra. Show all posts
Showing posts with label @ no mas guerra. Show all posts

Friday, October 13, 2023

Se disuelve./It dissolves.

 



Se disuelve.

Mis geografías se disuelven

en medio de los miedos

por esos que percutan

los timbales de la muerte,

el paisaje se cubre de ocre

los peces han perdido su

rumbo entre las estrellas,

las lágrimas penetran las

murallas construidas por

los miedos, todo se edifica

a través de cuerpos helados

en el sueño de las vesanias,

el rastro de esos carruajes

llevado de las bridas

por las parcas que han de

arribar a los surcos

de la muerte, desde el cielo

caen las imágenes de

esos que han amado

el movimiento de las nubes,

las caídas del sol en el estío.

Se disuelve en mi garganta

el amargo sabor del trance

de la guerra, de los ojos

desgajados por el terror

cabalgando las bestias del

apocalipsis,

de madres cogiendo las manos

heladas de vidas escapando

la noche de los aquelarres,

de hombres recogiendo

las cicatrices perdidas

en el tiempo.


 

It dissolves.

My geographies dissolve

in the midst of fears

for those who strike

the drums of death,

the landscape is covered in ocher

the fish have lost the

course among the stars,

tears penetrate

walls built by

fears, everything is built

through frozen bodies

in the dream of the rage,

the trail of those carriages

led flanges

for the fates that must

reach the furrows

from death, from heaven

images fall

those who have loved

the movement of the clouds,

the sunsets in the summer.

It dissolves in my throat

the bitter taste of trance

of war, of eyes

torn apart by terror

riding the beasts of the

apocalypse,

of mothers holding hands

frost of lives escaping

the night of the covens,

of men collecting

the lost scars

in the time.