Translate

Tuesday, December 13, 2016

El murmullo del viento/ The murmur of the wind.

                                                     Pesadillas.


El murmullo del viento.

Los ojos del pasado volverán
a cubrir el paisaje con árboles
cubiertos con las sombras voraces
de miedos enquistados en su corteza
y entre las siluetas de esas colinas
coronadas con los llantos,
y los ecos de cantos que acarician
la tersura de las hojas,
es el mismo panorama, el antiguo viento
lamiendo la tierra seca,
la lluvia intermitente en su cadencia
dejo secar la hierba que ya cansada
de los llantos emigro 
a los suburbios del olvido.

Los ojos antiguos corroídos por el oxido
del tiempo traen las amarguras
de otros momentos perdidos en las horas.


The murmur of the wind.

The eyes of the past will return
to cover the landscape with trees
covered with voracious shadows
of cystic fears in his bark
and between the silhouettes of those hills
crowned with tears,
and the echoes of songs that caress
the smoothness of the leaves,
is the same panorama, the old wind
licking the dry land,
the intermittent rain in its cadence
let the weary grass dry
of the cries that emigrate
to the suburbs of oblivion.

Old eyes corroded by rust of time
bring sorrows

of other moments lost in the hours.
Post a Comment