Añadir algo más….
Quisiera añadir algunas otras
palabras al gran tapiz solidario
que escriben esos muchachos
valientes que con sus rostros
descubiertos dicen a los cuatro
vientos educación para todos,
que dicen un no rotundo
a los usureros que fabrican
escuelas entres los pasillos
y medias noches y con
faltriqueras llenas de mentiras
seducen a los transeúntes
impávidos que caminan
con sus rostros perdidos
en mañanas sin esperanzas.
Así muchachos, con su luchas
los corazones han comenzado
nuevamente a florecer en ese
paisaje desolado de dolores
y tristezas,
desde los rincones
de las poblaciones alejadas de la urbe
un amanecer de otros soles
se elevaba en la alborada,
entregando la suavidad de su luz
en las facciones quebrajadas por
por el llanto de tantas perdidas.
Quisiera añadir en el firmamento
su lucha habrá de abrir las
escuelas libres del futuro.
Add some more....
I would add some other
words to the great tapestry of solidarity
that is being written by those
brave guys with discovered faces
tell all the winds:
education for everybody,
that say with a resounding no
to the usurious who build
schools between the halls
and midnight and with
pockets full of lies
entice the undaunted passersby
walking with their lost faces
in morning without hope.
So guys, with their struggles
the hearts have begun
again to flourish in that
desolate landscape of pain
and sorrows,
from the corners
populations away from the city
a dawning of other suns
rose in the dawn
providing the softness of its light
factions in the gully by
by tears of so many losses.
I would add in the sky
their struggle would open the
free schools of the future.