Translate

Thursday, April 17, 2014

Gabriel García Márquez

Gabriel García Márquez

 

Gabriel García Márquez.

Te has ido compañero, a las laderas

fantásticas de Macondo

donde seguirás recreando nuestra geografía,

gracia, por abrir nuestros ojos al mundo

real de nuestros campos y paisajes,

gracias por dejarnos soñar con lo mágico

gracias por dejarnos volver a sentir la fantasía

gracias por enseñarnos a navegar por

el torrentoso río de la vida donde hemos

podido darle forma a los arquetipos

que se nos escapan por entre los dedos.

Gracias,

Te llevaremos siempre engarzado

en el corazón de nuestra América.

 

Gabriel García Márquez.


You've gone compañero, to the
fantastic slopes of Macondo
where you will keep recreating our geography,
thank to open our eyes to the world
of our fields and landscapes,
thanks for letting us dream of magic,
Thanks for allowing us to feel the fantasy,
Thanks for teaching us to surf
the flowing river of life where we
could shape the archetypes
that escape through our fingers.
Thank you,
We'll take you always link together
in the heart of our America.

Post a Comment