Translate

Tuesday, August 18, 2015

Déjame/ Let me.

 

De ahí vengo.

                                       (De ahí vengo)

Déjame.

Déjame entregarte los libros

con los que me cubro

en las noches de insomnio,

quiero darte en los crepúsculos de desvelos

los recuerdos para el sosiego,

ofrecerte las mil punta de las estrellas

tender una escalera entre el abismo

de tus ojos,

déjame imitar en tu oído el trinar

de los zorzales,

déjame mirar tu cuerpo desnudo

en un desliz de los quehaceres cotidianos.

Me cuesta pensar cuando mis pensamientos

me obligan a bifurcar los caminos

equivocados que tantas veces he tomado,

déjame besar tus labios cuando estos

descansan en el silencio de la tarde,

déjame sentir la yema de tus dedos

entre mis cabellos desordenados.

Déjame que permita poner

entre tus manos las banderas

de la libertad y osadía.

 

Let me.

Let me give you the books

with which I cover

in sleepless nights,

I want to give in the twilight of sleepless nights

the memories for peace,

offer you the thousand tip of stars,

build a ladder into the abyss

your eyes,

let me imitate the chirping

of the thrushes in your ear,

let me see your naked body

in a slip of the daily chores.

I hardly think when my thoughts

forced me to the wrong fork roads

I have so often taken,

let me kiss your lips when

they rest in the silence of the afternoon,

let me feel your fingertips

among my messy hair.

Let me put between

your hands the flag

of freedom and boldness.

Post a Comment