Translate

Friday, December 18, 2015

El descanso /Rest.


El descanso.

Ya estamos al comienzo del descanso
las hojas de los árboles se mueven con el viento
dejando transparentar el silencio de la tarde,
el aire corta la piel helada con el filo frío de ese día.

Estamos al comienzo del descanso,
solo escucho el ruido de la calle
filtrándose por los huecos de los vidrios
sonido que aniquila el transitar de las mariposas
que de flor en flor me enseñaron la parsimonia
y el sueño tranquilo de los objetos.

Ya el descanso llega trayendo
la quietud de los desafíos,
el equilibrio de las esperanzas,
la armonía de los deseos,
la ecuanimidad de tu mirada,
la proporción tangible
en el roce de tu piel.




Rest.

We're at the beginning of the rest
the leaves of the trees move with the wind
showing through the silence of the afternoon,
the air cuts the skin with the cold ice edge of that day.

We’re at the beginning of the rest,
only I hear the sound of the street
seeping through the holes in the glass
sound that annihilates the transit of butterflies
that from flower to flower taught me parsimony
and the peaceful sleep of objects.

And the rest arrives bringing
the stillness of the challenges,
the balance of the hopes,
the harmony of desires,
the equanimity in your eyes,
the tangible proportion

in the touch of your skin.

Post a Comment