El descanso.
Ya estamos
al comienzo del descanso
las hojas
de los árboles se mueven con el viento
dejando
transparentar el silencio de la tarde,
el aire
corta la piel helada con el filo frío de ese día.
Estamos al
comienzo del descanso,
solo
escucho el ruido de la calle
filtrándose
por los huecos de los vidrios
sonido que
aniquila el transitar de las mariposas
que de flor
en flor me enseñaron la parsimonia
y el sueño
tranquilo de los objetos.
Ya el
descanso llega trayendo
la quietud
de los desafíos,
el equilibrio
de las esperanzas,
la armonía
de los deseos,
la
ecuanimidad de tu mirada,
la
proporción tangible
en el roce
de tu piel.
Rest.
We're at the beginning of the rest
the leaves of the trees move with the wind
showing through the silence of the afternoon,
the air cuts the skin with the cold ice edge of that day.
We’re at the beginning of the rest,
only I hear the sound of the street
seeping through the holes in the glass
sound that annihilates the transit of butterflies
that from flower to flower taught me parsimony
and the peaceful sleep of objects.
And the rest arrives bringing
the stillness of the challenges,
the balance of the hopes,
the harmony of desires,
the equanimity in your eyes,
the tangible proportion
in the touch of your skin.
No comments:
Post a Comment