Translate

Wednesday, January 25, 2006

el hueco de tu corazón

El hueco de tu corazón.

Quisiera poder tocar tu corazón convertido en polvo
en el hueco de la nada

¿porqué no lo dejas libre?

no lo amarres a tu esternón
déjalo que mire el brillo de los ojos
te apuesto una sonrisa
que nunca suspiro por una mariposa
no lo estrujes entre los mapas de la muerte,
no lo expongas a los planes de la tortura
déjalo que corra, crezca, que se hinche
en su juego con el aire.
déjalo que se entristesca en la vera del árbol
al perder sus hojas en el otoño.

El hueco de tú corazón cabe
en el ojo de la vibora
se devuelve al impacto de los pasos
en la oquedad del silencio
brama los lamentos del canto,
en el sinfín de la voz
latiga las penas,
no dejas que el susurro de las olas
limpien las concavidades que aún viven
déjalo que beba de los manantiales,
no lo encierres en tus vesanías,
no lo hagas cómplice de los bombardeos.

El hueco de tú corazón
está quedando frio, el rio de la vida
ya no lava sus orillas,
no lograrás la ataraxia
ya que el espacio y su hueco esta lleno de miedos y dolores
no lo mojes con la lluvia de la mañana
no lo asustes en la penumbra
dejalo que respire el olor de los peces.

El hueco de tu corazón
ya no cabe en el ojo de una aguja
y el último eclipse de la luna
lo despojo de los últimos atisbos
de luz y por eso no pudo
ver las siluetas ocultas
de la aurora.
Te recomiendo que lo acaricies
unas dos o tres veces al atardecer,
o antes que su vacio se replete
con el dolor seco y frio de las celdas.

No comments: