Translate

Monday, December 08, 2008

Mis Monumentos






Vic
isitudes

me he alejado de las vicisitudes

para tratar de apartar esas sombras

que se dejan descolgar

entre mis recuerdos

y tus pasos silenciosos,

a veces el azul aterciopelado

del mar

me llena de congojas, y más

de una lágrima confusa

con los aconteceres se deja

asomar entre mi piel

ya fragmentada, tu figura

se parece a esos modelos

para desarmar dejados

de lado en la alacena,

reclamando con gritos

el volver a ser tomado

en cuenta.

me he alejado de las vicisitudes

a esos territorios lejanos

en el espacio inexistente,

desde ahi voy a redescubrir

los significados de las cosas

que fueron borrados

por las guerras pasadas,

me desespera no poder

resolver el porque tu corazón

deja de latir cuando sientes

el suave susurro de los ruiseñores.

me he alejado de las vicisitudes

desde que mi alma comenzo

a marchitarse una tarde cuando

el sol leve en su cadencia

me señaló el camino de la nada.


Vicissitude.

I have been away from the vicissitude
to try to remove these shadows
that will descent
between my memories
and your quieter footsteps,
sometimes the blue velvet
of the sea
get me full of grief, and more
of a tear confuse
with the happen will be left
a trace between my skin
fragmented already, your figure
looks like these models
left to disarm
aside in the closet,
demanding with cries
the return to be taken
into account.

I have been away from the vicissitude
to these remote territories
non-existent in space,
from there I will rediscover
the meanings of things
that were deleted
by past wars,
I get despair I could not resolve
the why of your heart
stop beating when feels
the gentle whisper of the nightingales.

I have been away from the vicissitude
since my soul began
to wilt when one afternoon
the mild sun in its cadence
pointed out the way of anything.


Post a Comment