Translate

Thursday, January 07, 2016

Las horas / The hours.

                                          (Trilogía)


Las horas.



Las horas una tras otras corren

esquivando el tiempo,

burlándose de los espacio transcurridos,

de las estrellas dubitativas que

sueñan con las esperanzas.



Las horas unas tras otras

arrastran nuestras sombras entre

las agujas de bitácora,

miran los rostros de los infantes

con una sonrisa malévola

presagiando sus vidas entre

desazones, risa y lágrimas.



Las hora unas tras otras tomadas

de la mano danzan el aquelarre

de la vida y la muerte,

de los días y las noches,

de mi piel perdida en el abismo,

de mis dedos ajados en el tiempo.



The Hours.


The hour’s run one after the other
dodging time,
mocking the intervening space,
the star hesitant
dreaming with hope.


The hour’s one after another
drag our shadows between
ship’s compass
look at the faces of infants
with an evil smile
foreshadowing their lives between
uneasiness, laughter and tears.


The hour’s taken one after another
holding their hand dance coven
of life and death,
days and nights,
my skin get lost in the abyss,
my fingers aged over time.
Post a Comment