La trilogía.
Abriremos.
Se han de
abrir los capullos de esas estrellas
que vagan
dispersas en el cosmos
para algún
día poder ver las esperanzas
crecer
entre tus cabellos,
se han de abrir
para poder sentir la seda
que flota
entre los cactus del desierto
y el clamor
desesperado de mi pueblo.
Es nuestro
deber derribar las murallas
que
egoístas se interponen entre
nuestras
quimeras y la realidad inmensa
de los
valles y montañas que rodean
nuestra
esencia fundamental
y el
aire que respiramos.
Se han de
abrir lo sueños que nos llevan
entre las
olas del mar, el celeste
que se
pierde entre la tramoya
de nuestro
diario vivir y el balbuceo
de aquellos
que han muerto
por la
tortura.
We will open.
They have to open the buds of those stars
wandering scattered in the cosmos
perhaps one day we will see the hopes
grow through your hair,
They have been open to feel the silk
floating among the desert cactus
and the desperate cry of my people.
It is our duty to break down the walls
that selfish stands between
our chimeras and the immense reality
the valleys and mountains surrounding
our fundamental essence
and the air we breathe.
They have to open the dreams that lead
us between the waves of the sea, the sky
that is lost in the intrigue
of our daily lives and the babbling
of those who have died
by torture.
No comments:
Post a Comment