Remembranzas.
No se que paso con la arena
dorada entre el sol y el agua,
que lenta fue perdiendo los
recuerdos de esos días
de muertes sin sentido
olas que marcaron la ribera
de las playas con alegorias
de la vida y en su liturgía diaria
lleva el sabor de su tersura.
Las playas de mis recuerdos
nitidas, pulimentadas con su
vaivén abrupto, madre
que acurruco en su fondo frio
la deformación de los cuerpos
arrojados desde el infinito,
sus médanos recogieron los gemidos
de las algas llorando los dolores
repartidos.
Remembrances.
I don’t know what happen
with the golden sand
between the sun and water,
that slowly was losing the
memories of those days
of senseless deaths
waves that marked the riverbank
from the beaches with allegories
of life and in their daily liturgy
brings the flavor of your smoothness.
The beaches of my memories
sharp, with its polished
abrupt swinging, mothers
that nestled in its fund cold
the deformation of the body
thrown from infinity,
their dunes collected groans
of the seaweed mourn the pain
spread.
I don’t know what happen
with the sand
evaporating between the
thin fingers of the water,
she hid in the submarine world
frightened by
the terror of those days,
so far in my walks
on the beach I just feel
the distant echo of their voices.
1 comment:
Post a Comment