Lamentos.
Desde la noche se dejan caer los lamentos
de los caidos entre mentiras,
golpes arteros
escupitajos en el rostro
golpes eléctricos
propinados por aquellos que no quieren
dejar que la mañana se destete
de el pecho tibio del sol
esos no quieren que la tierra germine
lo más propio de todos, la vida,
sus máquinas de guerra desvanecen
el horizonte de las flores,
las risas se diluyen entre los gemidos,
las manos desaparecen con el estridente
ruido de las bombas.
Los lamentos con una gasa triste cubre
el sino de las esperanzas que se desgarran
en la lucha diaria de las verdades
mientras, la vida ha perdido el sendero
de las estrellas,
quisiera en un acto heroico arrancarle
a la muerte su risa cínica.
Wailing.
From the night the laments dropped
of the fallen between lies,
cunning blows
spitting in the face
electric shock
inflicted by those who do not want
let the morning weaning
of the chest warm sun
these do not want the land germinate
most characteristic of all, life,
their war machines fade
the horizon of flowers
the laughter diluted amid groans,
hands disappear with the strident
noise of the bombs.
The laments with sad gauze covered
the fate of the hopes that claw
in the daily struggle of the truths
meanwhile, life has lost the trail
of the stars,
I would like with a heroic act snatch
to death his cynical laugh.
No comments:
Post a Comment