Pachamama.
La madre tierra abrio su vientre
dejando salir treinta-tres corazones
valerosos, y en un acto de fe hizo
trastabillar la topografía, océanos
y estrellas,los dibujos cartográficos
se enloquecieron,
y los polos magnéticos cogieron
en su imán las miradas del universo.
Mi pueblo tomando las manos
de la Pachamama oró al compás
de la montaña y con un canto
simple en sus palabras penetró
el pétreo velo para tocar las alas
invisibles de los corazones.
Nuestros ojos humedecidos
en el gozo exultante por las
imágenes no dejaban de juguetear
con el eufórico triunfo de los besos
mojados por el éxtasis de la vida.
Pachamama te ofrendo nuestra sangre
derramada, en esta nueva gesta de
un pueblo noble y solidario.
Pachamama.
The mother earth opened her womb
letting out thirty-three hearts
courageous, and in an act of faith made
stumble the topography, oceans
and stars, the cartographic drawings
went mad,
and the magnetic poles caught
in their magnet the eyes of the universe.
My people holding hands
of the Pachamama's prayed to the beat
of the mountain and with a song
simple in his words penetrated
the stone veil to touch the wings
invisible of the hearts.
Our eyes moistened
in exultant joy by
images did not stop playing
with the euphoric triumph of kisses
wet by the ecstasy of life.
Pachamama I offer you our shed
blood in this new heroic deed of
our people noble and solidary.
Pachamama is a goddess revered by the indigenous people of the Andes. Pachamama is usually translated as "Mother Earth" but a more literal translation would be "Mother world" (in Aymara and Quechua mama = mother / pacha = world or land; and later spread fairly modern as the cosmos or the universe).[1] Pachamama and Inti are the most benevolent deities and are worshiped in parts of the Andean mountain ranges, also known as Tawantinsuyu (stretching from present day Ecuador to Chile and Argentina).
From Wikipedia, the free encyclopedia
No comments:
Post a Comment