Mis rios subterráneos…
Mis rios subterráneos, rugen descendiendo
las vertientes de aristas traidoras cortando
a su paso los vestigios de otros sueños
tal vez
los tuyos y quizás,
esos otros, de amigos del pasado trayendo
mezcladas con sus voces de dolor
por las sangres derramadas
los deseos,
las pasiones,
las envidias,
esperanzas,
visiones de sueños,
de pieles sintiendo el deseo de otras pieles.
Mis rios subterráneos regurguitar la voz
de los que lloran por esos que son
llevados a tierras extrañas para ser torturados
en nombre de los dioses que sacian su sed
en la sangre.
My underground rivers ...
My underground rivers, roaring down
the treacherous slopes edges cutting
when they pass the remains of other dreams
perhaps
yours,
maybe others, of old friends bringing
mixed with their voices of pain
by the blood spilled
the desires,
the passions,
the envy,
hopes
visions of dreams
of skin filling the desire for other skins.
My underground rivers regurgitate the voices
of those who mourn for those that are
carried to foreign lands to be tortured
on behalf of the gods that quench their thirst
in the blood.
No comments:
Post a Comment