Translate

Thursday, April 22, 2021

Nuestros son los ojos./Ours are the eyes.


 

Nuestros son los ojos.

“Hasta que la dignidad se haga costumbre”

 

Nuestros ojos no pueden soportar como otros defenestran

a esos que levantan sus voces entre dolor y hambre

esos que ocultan el sol con cuencas vacías

con las espadas repujadas entre piedras y sangre,

esos ojos que arrancados con la rabia y los odios

son dibujados en los troncos de los árboles,

en viejas murallas pintadas de cal,

en los postes desvencijados de mi cuadra,

en mamparas de casas abandonadas,

entre los eternos adoquines de tu calle.

Ojos enquistados en la piel de los que luchan,

ojos señalando el crimen a los desvalidos,

ojos trazados en las viejas cercas de mi pueblo

ojos gravitando en plazas, parques

llenando el aire con banderas clamando dignidad.

 

Nuestros son los ojos grabados en las consignas,

en las proclamas, en el grito súbito de los pobladores,

esos ojos que volando de sueño en sueño

nos sacuden de las desidias y la mentira entronizada,

nos sacuden de la monserga somnolienta,

de las voces engoladas perdidas en el oasis,

son los crudos ojos de los que caminan

trastabillando en las calles del silencio.

 

 

Ours are the eyes.

"Until dignity becomes customary"

 

Our eyes cannot bear as others defenestrates

those who raise their voices between pain and hunger

those that hide the sun with empty sockets

with swords embossed between stones and blood,

those eyes that torn out with rage and hatred

are drawn on the trunks of the trees,

on old walls with their old lime skates,

on the rickety posts of my block,

in partitions of abandoned houses,

between the eternal cobblestones of your street.

Eyes embedded in the skin of those who fight,

eyes pointing out crime to the underdog,

eyes traced on the old fences of my town

eyes gravitating in squares, parks

filling the air with flags crying out for dignity.

 

Ours are the eyes engraved on the slogans,

in the proclamations, in the sudden cry of the settlers,

those eyes that fly from dream to dream

they shake us from the idleness and the enthroned lie,

they shake us from the sleepy gibberish,

of the lost voices lost in the oasis,

are the raw eyes of those who walk

stumbling in the streets of silence.

No comments: