Translate

Friday, January 19, 2024

Detengamos./Let's stop.

 




Detengamos.

Detengamos la muerte……

construyamos barricadas inaccesibles

con los pensamientos más fuertes,

con las rocas sueltas del camino,

con las miradas de fuego,

con las costras calcinadas de las montañas………

no dejemos pasar la muerte, bombardeémosla

con el amor

con el destino

con el tiempo

con la nada

con el llanto de los caídos

con las heridas restañadas

por las manos de la madre,

propongo crear

una unión de murallas góticas

llenas de murales, con risas,

ventanas ojivales

murallones señoriales coronado      

con vidrios triturados,

alambres de púas

flexibles y esbeltas

para así, alcanzar

las nubes bajas de la mañana

 

Detengamos la muerte con alas de mariposa…….

engañémosla con el réquiem de aquellos

que tienen el pecho vacío,

con la sombra de mis dioses empuñando

las verdades, aquellas vedadas

al brillo prístino de los océanos,

con los ojos prendidos en las imágenes

trazados por los huérfanos.

 

 

Let's stop.

Let's stop death...

let's build inaccessible barricades

with the strongest thoughts,

with the loose rocks of the road,

with looks of fire,

with the charred crusts of the mountains………

let's not let death pass, let's bombard it

with the love

with destiny

over time

with nothing

with the cry of the fallen

with healed wounds

by the mother's hands,

I propose to create

a union of gothic walls

full of murals, with laughter,

pointed windows

crowned stately walls

with crushed glass,

barbed wires

flexible and slim

in order to achieve

the low morning clouds.

 

Let's stop death with butterfly wings…….

let's deceive her with the requiem of those

who have an empty chest,

with the shadow of my gods wielding

the truths, those forbidden

to the pristine brilliance of the oceans,

with eyes glued to the images

traces by orphans.

No comments: