Para Marcelo.
Mi tercer nieto.
Tus manos ayudan
al tenedor para
llevar a tu
boca el fruto sabroso,
mientras
tus dedos diligentes
secan el rocío
de las hojas,
mientras
tus ojos reflejan el brillo intenso
de los
movimientos constante de las cosas,
tus pasos,
marcan el entorno del patio
y rápidos
arrollan la brisa de la tarde,
tus pupilas
traen el espejismo de bellos paisajes
envueltos
en tu sonrisa,
tu corazón
abraza el viento diáfano de la mañana,
el jardín
de Awi se alborota al ver tu diminuta figura
asomando en
las inmediaciones de las hojas,
algunas mariposas atónitas detienen su vuelo con el
eco
de tus
risas,
cuando los
picaflores te ven con las flores
te hacen un
collar brillante de colores,
de mis tres
faros eres el chiquito cargado
de alegrías
iluminando los senderos de cada día,
replicas la
brisa de la tarde y como una pequeña
gota de agua
reflejas el
arco iris de las alegrías.
For Marcelo.
My third grandchild.
Your hands help the fork to
bring to your mouth the fruit tasty,
while your fingers diligent dry the dew of the leaves,
meanwhile your eyes reflect the intense glow
of the constant movements of things,
your steps, mark the patio environment
and fast wind up the afternoon breeze,
your pupils bring the mirage of beautiful landscapes
wrapped in your smile,
your heart embraces the diaphanous wind of the morning,
the garden of Awi is upset to see your tiny figure
peeking in the vicinity of the leaves,
some stunned butterflies stop their flight with the echo
of your laughter
when the hummingbirds see you with the flowers
they make you a bright necklace of colors,
of my three headlights you're the little boy loaded
of joys illuminating the paths of each day,
replicate the afternoon breeze and like a small drop of
water
you reflect the rainbow of joys.
No comments:
Post a Comment