Se desvanece.
el día se
desvanece,
el calor lo
retuerce entre el fuego
incandescente
de sus dedos,
el trino de
los pájaros
son
aplastados de golpe
con el
chasquido de la roja
lengua de
un viento mezquino.
el día se
rompe en mil pedazos
de trozos
luminiscentes,
encegueciendo
esas mariposas
que osaron
volar mi entorno,
solo quedan
remanentes
los
reflejos de luz pegados
a las
hojas.
el día ha
capitulado
al reino de
las risas,
al caminar
cadencioso de los gatos,
al ruido
lejano del viento
golpeando
los antiguos doseles,
al
estridente golpe de un martillo lejano,
al jadeo de
mis pasos cansinos,
El día se
desvanece
entre mis
dedos al tratar de asirlo,
no pude
meterlo en el bolso
de mis
tesoros,
se
escabullo entre el silencio
de las sombras.
It disappears.
the day is fading,
the heat twists it in the fire
incandescent of his fingers,
the trill of the birds
are crushed at once
with the snap of the red
tongue of a mean wind.
the day breaks into a thousand pieces
of luminescent pieces,
blinding those butterflies
who dared to blow up my environment,
only remnants remain
the light reflections stuck
to the leaves.
the day has capitulated
to the kingdom of laughter,
the cadenced walk of cats,
to the distant noise of the wind
hitting the ancient canopies,
to the strident blow of a distant hammer,
at the gasp of my weary steps,
The day is fading
between my fingers trying to grab it,
I couldn't put it in my bag
of my treasures,
sneaked into the silence
from the
shadows.
No comments:
Post a Comment